Producción en Wassermann
el lugar donde se crea la calidad

Creemos que quienes fabrican piensan de forma diferente cuando se trata del diseño y desarrollan una perspectiva distinta sobre el potencial de optimización de los componentes.

Además, la producción propia permite reducir en gran medida los tiempos de desarrollo, que en WASSERMANN también es de vital importancia.

Por eso estamos un poco orgullosos de nuestro departamento de producción, donde equipos altamente formados producen una calidad excepcional en más de 3000 metros cuadrados utilizando modernos centros de mecanizado, tecnología de rectificado precisa y equipos de medición y ensayo exactos. También estamos óptimamente preparados para cargas pesadas: Tenemos bajo control pesos de piezas y sistemas de hasta 10 toneladas.

La producción propia siempre ha sido la base en WASSERMANN.

Tecnologías de fabricación en Wassermann

Automatización

en nuestra producción

  • Hedelius BC 100/50 – Sistema existente reequipado con un terminal de herramientas TOOL-S
  • DMG Mori DMU 125P – totalmente equipada con un terminal de herramientas TOOL-D de WASSERMANN
  • Grob G350 y Grob G150 – Automatización completa con almacén de herramientas TOOL-D y almacén de palets WORK-S
  • Hyundai WIA LM 1800 – Automatización con célula robotizada WORK-R

Torneado y torneado-fresado

Nuestra maquinaria

Dreh-Fräsmaschinen

Ø

L

X

Y

Z

Automation

Index R 300

400

600

780

140

610

Stangenlader Ø 100

DMG CTX Gamma 2000 TC

630

2.050

630

200

2.050

DMG CLX 450

300

800

276

60

755

Index G420

400

2.300

800

340

2.300

Drehmaschinen

Ø

L

Automation

Gildemeister CTX 620

800

2000

Gildemeister CTX 510 eco V3

680

1050

Stangenlader Ø 76

SAEILO CONTUR H-66 P-3000

660

3000

Hyundai WIA LM 1800 TTSY

210

673

Stangenlader Ø 76

Hechos y cifras

  • Durchmesser – 10 bis 800mm
  • Länge – Längenverhältnis <5d
  • Toleranzen – 0,01 bis 0,03mm

Nuestro taller de torneado

En nuestros ocho centros de torneado y torneado-fresado mecanizamos piezas que van desde las más pequeñas a las más grandes. Con la automatización moderna y el manejo preciso de robots, podemos producir piezas rápidamente y con una alta calidad reproducible.

Fresado y fresado en duro

Nuestra maquinaria

Fräsen

5 Seiten

X

Y

Z

Automation

UNISIGN Uniport 6000

5.000

3.000

1.000

DECKEL MAHO DMF 360-II

3.600

1.100

900

DECKEL MAHO DMU 200 P

1.800

2.000

1.100

DECKEL MAHO DMC 160 U

1.600

1.250

1.000

DECKEL MAHO DMC 160 U

1.600

1.250

1000

Terminal WORK-L & TOOL-L

DECKEL MAHO DMU 125 P

1.250

800

800

Terminal TOOL-D

DECKEL MAHO DMC 100U

1.000

1.250

1.000

HEDELIUS BC 100/50

3.500

1.000

770

Terminal TOOL-S

EMCOMAT FB-600

600

400

400

GROB G350

600

855

755

Terminal WORK-S & TOOL-D

GROB G150

450

670

665

Terminal WORK-S & TOOL-D

DECKEL MAHO DMC 160 U (2024)

1.600

1.250

1.000

Terminal WORK-L & TOOL-D

Hechos y cifras

  • Max. Abmaße – 5.000 x 3.000x 1.000mm
  • Min. Abmaße – 20 x 20x 20mm
  • Toleranzen – 0,02 bis 0,08mm

Nuestro taller de fresado

En nuestras instalaciones de producción funcionan hasta trece centros de fresado, algunos con mecanizado de 5 ejes y manipulación de herramientas y palets totalmente automatizada de WASSERMANN.

También puede confiarnos componentes de gran tamaño: Las dimensiones máximas de las piezas son de 5.000 x 3.000 mm. Las tolerancias oscilan entre 0,04 y 0,08 mm.

Bucles

Nuestra maquinaria

Rundschleifen

Spitzenweite

Spitzenhöhe

Studer S41 CNC

1.600

275

Studer S33 CNC

1.000

175

Kurvenschleifen

X

Y

Z

Ø

Kopp FSK 35 CNC

1.200

285

600

1.200

Flächenschleifen

X

Y

Z

Ø

REFORM CNC

300

300

200

REFORM CNC Rundtisch

1.100

MACO RT 400

300

500

Hechos y cifras

  • Oberflächen – bis RZ 0,8
  • Toleranzen – 0,01 bis 0,02mm
  • Kurvenschleifen

Nuestro taller de rectificado

WASSERMANN dispone de siete unidades para el rectificado plano, redondo y curvo.

Esto nos permite procesar superficies con tolerancias de entre 0,02 y 0,03 mm y lograr profundidades de rugosidad medias Rz de hasta 0,8.

El proceso de rectificado inclina la balanza, especialmente en la producción de levas. Allí donde las posibilidades del fresado en duro ya no son suficientes, el rectificado consigue los puntos de calidad necesarios para el rendimiento y la vida útil de una leva.

Tenemos décadas de experiencia y la tecnología de lijado necesaria para sacar el máximo partido a las curvas.

Limpieza técnica

Nuestra maquinaria

Vorreinigung

Equipment

Hinweise

Dampfreinigung

Elmasteam 8 basic Nassreinigungsgerät

Dampfreinigung, besonders geeignet zur Reinigung von Sacklöchern und zur Späneentfernung und zur Vorreinigung

Reinigungsbad mit VE Wasser

Zum Abspülen des Kühlschmierstoff und Erhaltung der Qualität im Ultraschallreinigungsbad

Ultraschallreinigungsbad mit Reinigungsmittel

Elmasonic Select 900

Reinigungsbad mit einem Fassungsvermögen von 65 Litern für Bauteilgrößen bis 550x460mm. Verwendetes Reinigungsmittel: Olschner Optimal 9,5

Reinigungsbad mit VE Wasser

Zum Abspülen des Reinigungsmittels

Heißlufttrocknung

Elmadry TD 300

Zur rückstandslosen Trocknung ohne Fleckenbildung

Endreinigung

Equipment

Hinweise

Ultraschallreinigungsbad mit Reiniger

Elmasonic Select 900

Reinigungsbad mit einem Fassungsvermögen von 65 Litern für Bauteilgrößen bis 550x460mm. Verwendetes Reinigungsmittel: Olschner Optimal 9,5

Ultraschallreinigungsbad ohne Reiniger

Elmasonic Select 900

Reinigungsbad mit einem Fassungsvermögen von 65 Litern für Bauteilgrößen bis 550x460mm. Zum Abspülen des Reinigungsmittels.

Heißlufttrocknung

Elmadry TD 300

Zur rückstandslosen Trocknung ohne Fleckenbildung

UV- und Weißlichtkontrolle

Finale Prüfung auf Flecken und organische bzw. anorganische Verschmutzungen.

Hechos y cifras

  • Vorreinigung – innerhalb von 30 minuten
  • Endreinigung – mit Weißlicht und UV Prüfung
  • Bauteilgröße – 500x2300x2500mm

Nuestra limpieza técnica

Nuestra limpieza de componentes se divide en limpieza previa y limpieza final y garantiza que sus piezas queden impecablemente limpias.

Una vez que los componentes salen de la máquina, en la que se utiliza lubricante refrigerante sin HIO, pasan por el proceso de limpieza previa en 30 minutos.

Una vez inspeccionados y medidos los componentes, sigue el proceso de limpieza final con una nueva limpieza por ultrasonidos y secado con aire caliente. La prueba final con luz ultravioleta garantiza que los componentes están impecables.

Para los componentes de gran tamaño, tenemos previsto invertir en un contenedor de limpieza en 2024 para poder limpiar y secar eficazmente componentes de hasta un tamaño de 500x2300x2500mm.

Unos componentes limpios son cruciales para la fabricación de productos de calidad de alta precisión y nuestros procesos de limpieza garantizan una eliminación exhaustiva de los residuos para obtener unos resultados óptimos.

Tecnología de medición y ensayo

Nuestros aparatos de medición

Koordinatenmessgeräte

X

Y

Z

ZEISS Prismo 16/30/10

1.600

3.000

1.000

MITUTOYO Crysta-Apex

900

1.600

800

FaroArm

Ø 3.700

Ø 3.700

Ø 3.700

Keyence XM-T1000

600

500

200

Vakuumprüfgeräte

Pfeiffer Vacuum ASM 340

Leybold Phoenix L300i

Mess- und Prüfmittel der industriellen Reinigung

Elektromessgeräte

Weitere Messmittel

Profil Projektor

MITUTOYO  PV-5100

Rauheitsmessgerät

MITUTOYO SJ-400 &  SJ-411 

Rauheitsmessgerät

MarSurf PS 10

Höhenmessgerät

MITUTOYO  LH 600 E

Härteprüfgerät

UCI alphaDUR mini

Schichtdickenmessgerät

Sauter TE 1250-0.1FN

Handmessmittel

mehr als 2.500 verschiedene Varianten

Hechos y cifras

  • Koordinatenmessmittel
  • Kundenspeziefische Prüfungen

Nuestra garantía de calidad

No sólo prometemos calidad, también la demostramos con criterios verificables. Para ello, hemos equipado nuestras instalaciones de producción con una moderna tecnología de medición y ensayo. Podemos comprobar exhaustivamente la calidad de las piezas y los sistemas utilizando una amplia gama de parámetros de medición y registrar con precisión todos los resultados. Siempre le proporcionamos una documentación de calidad transparente.

Utilizamos nuestra experiencia en medición y pruebas no sólo para los componentes que fabricamos, sino también para sus productos a petición. Háblenos de las pruebas que desea que realicemos.

Enderezar

Ruhige Hände, innere Ausgeglichenheit und viel Erfahrung sind in diesem Spezialgebiet der Fertigung essenziell wichtig.

Wenn Geometrien aufgrund von Spannungen im Rohmaterial minimal vom Plan abweichen, bringen wir die erforderlichen Korrekturen ein – damit Führungsschienen, Rahmen und Gestelle zu geometrischer Perfektion kommen. Erst durch das Richten erschließen Sie sich und Ihren Kunden die maximalen Performancepotenziale Ihrer Maschinen.

Durch das Richten steigern Sie die Verschleißfestigkeit Ihrer Maschinenteile und somit die Prozessqualität. Vor allem bei Hochgeschwindigkeitsprozessen ist Richten ein Erfolgsfaktor, weil es die Laufruhe schnell rotierender Teile sicherstellt.

Montaje

Nuestra maquinaria

Montageflächen

Fläche

Flexible Projektbereiche

ca. 800m²

Optimierte Serienmontage

ca. 450m²

Automation

ca. 900m²

Service

ca. 250m²

Reinigungsanlagen

Technische Daten

ECOCLEAN EcoCwave

bald verfügbar

ROLL Ultraschall-Reinigungsanlage

700 x 600 x 350

SPORER Reinigungsanlage

Bio-Circle Teilewaschgerät

Hechos y cifras

  • Flexibel – Projektflächen
  • Optimiert – für Serienmontage

Nuestra asamblea

Nuestro equipo de producción monta conjuntos mecánicos y electromecánicos en más de 3700 metros cuadrados. Para ello hemos instalado zonas de proyecto flexibles y ampliables. Para grandes cantidades o entregas en serie, trabajamos según el modelo de flujo de una pieza.

Lo que nos diferencia: Nuestra proporción de mano de obra cualificada es del 100%. La calidad proviene de la cualificación.

Si es necesario, montamos en una sala de renina (ISO 7) y cumplimos los requisitos de limpieza de nuestros clientes. Tenemos previsto poner en funcionamiento nuestra caja de flujo laminar ISO 6-5 en el primer semestre de 2024.

La instalación en WASSERMANN es siempre un asunto limpio.

Montaje en sala limpia

Nuestra maquinaria

Reinraum

Daten & Fakten

Reinraum – Maße

7m x 7m

Reinraum – Klasse

ISO 6

Laminal Flow Bank – Maße

1990mm x 720mm

Laminal Flow Bank – Klasse

ISO 5

Verpackungsbereich / Material- und Personalschleuse

ISO 7

Hechos y cifras

  • Fläche – 7m x 7m
  • Klasse – Iso 7-5

Nuestro montaje en sala limpia

Nuestros servicios personalizados de montaje en sala blanca proporcionan un entorno óptimo para proyectos con los más altos requisitos de limpieza.

Con una superficie de sala blanca de unos 7 x 7 metros, también podemos encargarnos de grandes proyectos. Incluso pesos de hasta 1000 kg no son un obstáculo.

Los trabajos de ajuste y las pruebas se realizan con el máximo cuidado para cumplir los requisitos de limpieza. Nuestra sala blanca cumple la norma ISO de clase 6 y nos permite así atender de forma óptima a los clientes del sector de los semiconductores y las pantallas.

También ofrecemos un banco de flujo laminar para requisitos de limpieza especialmente exigentes, lo que significa que se puede alcanzar la clase de sala blanca ISO 5 en condiciones ideales. Con la ventilación por desplazamiento de baja turbulencia, cumplimos incluso las normas de limpieza más exigentes.

Materiales

Nuestros materiales

Stahl

Edelstähle

Aluminium

Nicht-Eisen-Metalle

Bunt-Metalle

Gussbearbeitung

und manches mehr

Hechos y cifras

  • Metallzerspanung

Trabajamos con cualquier cosa que se parezca al metal.

Nuestro departamento de producción moldea a la perfección una amplia gama de materiales.

También damos a las piezas metálicas procedentes de la impresión 3D el acabado final con un postprocesado preciso.

Sin embargo, deliberadamente no mecanizamos un material en particular: el plástico. Pero conocemos a más de una persona en nuestra amplia red que es excelente en esto.

Simplemente nos encanta el sonido del metal.

Digitalización

Wir wissen, wann in unserer Fertigung was wo läuft, denn unsere Produktion ist Dank modernster Digitalisierung jederzeit voll transparent.

Wir haben in Echtzeit jede Maschine und ihre Verfügbarkeit im Blick. Wir machen Stillstandsoptimierung und Performance Monitoring.

Deshalb können wir genau planen, unseren Kunden Termine sicher zusagen und anspruchsvolle Teile zu attraktiven Konditionen

Su persona de contacto
sobre el tema de la fabricación por contrato

Katharina Bibbig

M. Ing.
Gestor de cuentas clave / Ventas digitales

Fabricación por contrato

+49 (0) 151 146 177 50

+49 6659 82-847

k.bibbig@wassermann-technologie.de